Keine exakte Übersetzung gefunden für تفتيش الأشخاص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تفتيش الأشخاص

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • d. Registro de personas;
    (د) تفتيش الأشخاص؛
  • - Normas sobre las modalidades para incautarse de armas blancas, armas de fuego y municiones y registro de personas y equipaje en el transporte aéreo público (Gaceta Oficial de la República Federativa de Yugoslavia, No.
    - القواعد المتعلقة بطريقة ضبط الأسلحة الباردة والأسلحة النارية والذخيرة وتفتيش الأشخاص والأمتعة في وسائل النقل الجوي العام، الجريدة الرسمية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية العدد 13/00.
  • Nunca conseguiremos una orden para analizar los efectos personales de todos.
    لن نحصل ابدا على مذكره تفتيش للحصول على اغراض الاشخاص.
  • - Se realizan controles de seguridad sobre las personas, equipajes y artículos conexos y respecto de vehículos automotores, utilizando equipo tecnológicamente avanzado (arcos de detección electrónicos para las personas, equipo de rayos X para inspeccionar equipajes, espejos y tubos flexibles para inspeccionar vehículos);
    - إجراء التفتيش الأمني للأشخاص والأمتعة والمتعلقات والسيارات باستخدام الأجهزة الفنية المتقدمة (البوابات الإلكترونية لفحص الأشخاص - أجهزة الأشعة لفحص الأمتعة - أجهزة الفييرسكوب والمرايا العاكسة للسيارات).
  • Unidades de Verificación, las cuales son de servicios privados de inspección que efectúan personas físicas o morales acreditadas y aprobadas por la STPS.
    • وحدات التحقُّق - وهي خدمات تفتيش خاصة يشغِّلها أشخاص حقيقيون أو معنويون معتمدون لدى وزارة العمل والخدمات الاجتماعية وحاصلون على موافقتها.
  • Los nombres de las personas designadas se han incluido en la lista de detención de pasajeros y en la de controles fronterizos.
    لقد ضُمِّنت قائمة الممنوعين من السفر والقوائم الموزعة على نقاط التفتيش الحدودية أسماء الأشخاص المدرجين في قائمة اللجنة.
  • En Colombia, por ejemplo, la Ley antiterrorista aprobada a finales de 2003 autoriza al ejército a realizar sin mandamiento judicial registros de personas, escuchas telefónicas y controles de la correspondencia privada (véase el documento E/CN.4/2004/64/Add.3); el 30 de agosto de 2004, el Tribunal Constitucional declaró esta reforma inconstitucional.
    في كولومبيا، على سبيل المثال، فإن قانون مكافحة الإرهاب الصادر في نهاية عام 2003 يجيز للقوات العسكرية ودون أمر قضائي، تفتيش الأشخاص والتنصت على المكالمات الهاتفية ومراقبة المراسلات الخاصة (انظر الوثيقة E/CN.4/2004/64/Add.3)؛ وأعلنت المحكمة الدستورية في 30 آب/أغسطس 2004 أن هذا التعديل مخالف لأحكام الدستور؛
  • “Los agentes de aduanas encargados de aplicar la presente ley y de luchar contra el tráfico ilícito quedan facultados para inspeccionar las mercancías y los medios de transporte y para registrar a las personas conforme a las disposiciones de la presente ley y de otra reglamentación vigente. Los conductores de medios de transporte deberán obedecer las órdenes de los agentes de aduanas o de policía aduanera, que podrán emplear todos los medios apropiados para detener a los medios de transporte cuyos conductores no obedezcan sus órdenes.”
    ”يحق لموظفي دائرة الجمارك المفوضين لغايات تطبيق هذا القانون ومكافحة التهريب أن يقوموا بالكشف على البضائع ووسائط النقل وتفتيش الأشخاص وفقا لأحكام هذا القانون والقوانين النافذة الأخرى وعلى سائقي وسائط النقل أن يخضعوا للأوامر التي تعطي لهم من قبل موظفي الدائرة ورجال ضابطتها الذين يحق لهم استعمال جميع الوسائل اللازمة لتوقيف وسائط النقل عندما لا يستجيب سائقوها لأوامرهم“.
  • La Coordinación de Inteligencia para la Prevención (CIP), de la Policía Federal Preventiva (PFP), tiene a su cargo la inspección y supervisión de personas y cargas, además del intercambio de información y coordinación de las actividades realizadas, así como los procedimientos legales y administrativos para proteger los aeropuertos del país.
    ويتولى قسم تنسيق الاستخبارات من أجل الوقاية (CIP) التابع للشرطة الوقائية الفيدرالية تفتيش ورصد الأشخاص والحمولات، وتبادل المعلومات، وتنسيق الأنشطة المنفذة، وكذلك اتخاذ الإجراءات القانونية والإدارية لحماية مطارات البلد.
  • Actualmente, la Dependencia Común de Inspección está integrada por los 11 miembros siguientes:
    وتتألف وحدة التفتيش المشتركة حاليا من الأشخاص الأحد عشر التالية أسماؤهم: السيد جيرار بيرو (فرنسا)***، والسيد نيكولاي ف.